Jakie języki warto znać, jadąc na wakacje do Marsa Alam?
Kategoria:Wakacje
Marsa Alam to egipski kurort turystyczny położony nad Morzem Czerwonym. Co roku przyjeżdżają tu tysiące turystów z całego świata. Luksusowe hotele, przestronne plaże, modne kluby nocne i dyskoteki, ekskluzywne restauracje i kawiarnie są pełne gości z różnych stron świata. Ze względu na swoją lokalizację Marsa Alam jest częstym miejscem wypadowym do atrakcji turystycznych (Kairu, Luksoru, Abu Simbel) oraz na wyjazdy na safari. Morze Czerwone skrywa imponujące rafy koralowe oraz egzotyczną roślinność podwodną. Trudno przejść obojętnie obok tylu atrakcji. Z tego względu, wybierając się do Marsa Alam, należy odpowiednio się przygotować. Oprócz starannie spakowanego bagażu, warto zadbać o odpowiednią komunikację w obcym kraju. Nie musisz od razu zapisywać się na kurs szybkiej nauki języków obcych. Zorientuj się, jakie języki obowiązują w danym miejscu, do którego się aktualnie wybierasz. W całym Egipcie językiem urzędowym jest arabski, miejscowi mówią także po francusku, ponieważ uczyli się go w szkole.
Dialekty arabskie spotykane w Egipcie
Marsa Alam to miasto położone w południowo-wschodniej części Egiptu, powszechnie obowiązuje tu arabski, należący do grupy języków semickich i posiadający wiele odmian i dialektów. Jednak w tym rejonie, jak również w całym dolnym Egipcie i na wschodniej granicy kraju usłyszysz „arabski egipski”. Beduini też posługują się tzw. dialektem egipskim języka arabskiego. Natomiast w południowej części kraju spotkać można podgrupę języka nubijskiego i jego lokalne odłamy (głównie wśród miejscowej ludności), jednak w Marsa Alam i w okolicznych strefach turystycznych jest rzadko spotykany.
Języki europejskie znane w Marsa Alam
Planując wczasy w Marsa Alam – zarówno z biurem podróży, jak i na własną rękę – pamiętaj, że brak znajomości języka arabskiego nie stanowi przeszkód, aby wyjazd był udany. Jeśli chcesz w pełni korzystać z atrakcji i cieszyć się wypoczynkiem w Egipcie, wystarczą podstawowe zwroty po angielsku lub francusku. W każdym obiekcie turystycznym, hotelu, muzeum lub budynku zabytkowym są one powszechne. Obsługa pracująca we wspomnianych miejscach zna także niemiecki, hiszpański, włoski. Wystarczy, że potrafisz powiedzieć kilka zdań, posługując się podstawowymi zwrotami w którymś z tych języków, a poradzisz sobie w każdym miejscu znajdującym się w obrębie strefy turystycznej. Wybierając się na miasto w Marsa Alam samodzielnie lub z osobami towarzyszącymi na wakacjach, warto znać choćby pojedyncze słowa powszechnie używane po angielsku lub francusku. Egipt to kraj, w którym gospodarka opiera się na turystyce, dlatego zawsze znajdzie się ktoś z miejscowych, kto zna chociaż kilka znanych zwrotów używanych w językach europejskich. Ze względu na dużą liczbę osób przybywających z różnych stron świata w celach turystycznych, wielu Egipcjan pracujących jako kierowcy, kelnerzy, restauratorzy, przewodnicy, tragarze, sprzedawcy potrafi porozumieć się także po włosku, rosyjsku oraz niemiecku. Udając się do wypożyczalni sprzętu wodnego, bez przeszkód porozmawiasz po angielsku lub francusku. W urzędach, na policji i w szpitalach personel mówi po arabsku (powszechnie stosowanym bez dialektów), po francusku lub angielsku. Na każdym bazarze i w lokalnym sklepie obowiązuje tzw. swoboda językowa. Miejscowym zależy, by sprzedać towar, dlatego potrafią rozmawiać po francusku, angielsku, hiszpańsku, włosku, niemiecku, rosyjsku, niektórzy z nich znają nawet pojedyncze słowa po polsku. Tu nie musisz być obeznanym w dialektach, by zabłysnąć przed mieszkańcami. Oni będą się starać, aby z sukcesem zrealizować transakcję.